【李白将进酒原文李白将进酒的译文】一、
《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,以其豪放不羁的风格和深刻的人生感悟著称。全诗通过饮酒这一行为,表达了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也展现了他对功名利禄的蔑视和对自由生活的向往。
为了更好地理解这首诗的内容和情感,以下将提供《将进酒》的原文,并附上逐句的现代汉语翻译,帮助读者更深入地体会诗中的意境与思想。
二、原文与译文对照表
原文 | 现代汉语翻译 |
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 | 你难道没有见过吗?黄河的水从天上倾泻而来,奔腾入海,一去不返。 |
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 | 你难道没有见过吗?在明亮的镜子前,人的一生从黑发转为白发,就像早晨还是青丝,傍晚就已如雪般白。 |
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 | 人生如果得意,就应该尽情欢乐,不要让手中的酒杯对着月亮空空地坐着。 |
天生我材必有用,千金散尽还复来。 | 上天造就了我这样的人才,必然有其用处;即使千金散尽,也终会再回来。 |
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 | 烹杀羊牛,尽情享乐,应当一饮而尽三百杯。 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 | 岑先生,董先生,快点喝酒,不要停下杯子。 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 | 我为你们唱一首歌,请你们仔细倾听。 |
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 | 钟鼓美食并不珍贵,只愿长久沉醉不再清醒。 |
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 | 自古以来,圣贤之人多孤独,只有那些饮酒的人被后人记住。 |
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 | 曹植当年在平乐观设宴,一斗酒值万钱,尽情欢笑。 |
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 | 何必说钱少?直接买酒来陪您喝吧。 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 | 五花马、千金裘,叫孩子拿去换酒来,让我们一起消解这千古的忧愁。 |
三、总结
《将进酒》不仅是李白诗歌艺术的巅峰之作,更是他个人精神世界的集中体现。诗中充满了对生命短暂的感叹、对现实不满的反抗以及对自由与快乐的追求。通过饮酒这一行为,李白表达了一种超脱世俗、豁达洒脱的人生态度。
无论是从文学价值还是思想深度来看,《将进酒》都值得我们反复品味与思考。