【大漠孤烟直全诗译文】“大漠孤烟直”出自唐代诗人王维的《使至塞上》。这首诗描绘了边塞风光的壮阔与苍凉,表达了诗人对边疆将士的敬意以及对自然景观的赞美。以下是对该诗的翻译与总结。
一、原文
> 《使至塞上》
> 单车欲问边,属国过居延。
> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
> 大漠孤烟直,长河落日圆。
> 萧关逢候骑,都护在燕然。
二、诗句翻译
原句 | 翻译 |
单车欲问边 | 我独自乘着轻便的车前往边塞慰问 |
属国过居延 | 经过属国(指附属的少数民族政权)的居延地区 |
征蓬出汉塞 | 飘飞的蓬草离开了汉地的边塞 |
归雁入胡天 | 北归的大雁进入了胡人的天空 |
大漠孤烟直 | 广袤的沙漠中,一缕孤烟笔直上升 |
长河落日圆 | 长长的黄河上,落日显得格外圆满 |
萧关逢候骑 | 在萧关遇到了巡逻的骑兵 |
都护在燕然 | 将军正在燕然山一带驻守 |
三、整体理解
这首诗以简练的语言描绘了边塞的辽阔与寂静,通过“大漠孤烟直,长河落日圆”两句,生动展现了边塞的壮丽景色。这两句诗不仅写景,也体现了诗人对边疆生活的深刻体会和对自然之美的赞叹。
整首诗情感深沉,意境开阔,是唐代边塞诗中的经典之作,也常被后人用来形容广袤无垠的自然景象。
四、总结
内容 | 说明 |
作者 | 王维(唐代) |
出处 | 《使至塞上》 |
主题 | 边塞风光、自然之美、戍边生活 |
名句 | “大漠孤烟直,长河落日圆” |
意境 | 苍茫、雄浑、宁静而深远 |
文学价值 | 边塞诗代表作,语言凝练,画面感强 |
如需进一步探讨王维的其他作品或边塞诗的风格,欢迎继续提问。